Mode d'emploiPOSITIP 880Français (fr)12/2008
10II – 1 Montage et raccordement électrique ... 118Contenu de la fourniture ... 118Lieu prévu pour le montage ... 118Installer et fixer le POSIT
100 I Instructions d'utilisationI – 8 La softkey INFOCalculatrice T/min.Vous utilisez la calculatrice T/MIN. lorsque vous désirez calculer la vit
POSITIP 880 101I – 8 La softkey INFOLangueLe POSITIP 880 gère plusieurs langues. Vous modifiez la langue de la manière suivante:8 Appuyez sur INFO.8 A
102 I Instructions d'utilisationI – 9 POSITIP 880 Fonctions pour le tournageI – 9 POSITIP 880 Fonctions pour le tournageConfigurer le POSITIP 880
POSITIP 880 103I – 9 POSITIP 880 Fonctions pour le tournagePrincipes de base pour les coordonnées de positionsIntroductionPour décrire la géométrie d&
104 I Instructions d'utilisationI – 9 POSITIP 880 Fonctions pour le tournageConfigurer les opérations d'usinageDeux des sous-menus (AXES DIA
POSITIP 880 105I – 9 POSITIP 880 Fonctions pour le tournageTableau d'outils (Tournage seulement)Dans le tableau d'outils, vous pouvez introd
106 I Instructions d'utilisationI – 9 POSITIP 880 Fonctions pour le tournageSi vous utilisez un dispositif de pré-réglage d'outils pour mesu
POSITIP 880 107I – 9 POSITIP 880 Fonctions pour le tournageAffichage rayon/diamètreSur les plans de pièces, les pièces de tournage sont généralement c
108 I Instructions d'utilisationI – 9 POSITIP 880 Fonctions pour le tournageDécalage d'outilLe POSITIP 880 peut enregistrer le décalage de 9
POSITIP 880 109I – 9 POSITIP 880 Fonctions pour le tournageLa fonction NOTE/INIT.Avec la fonction NOTE/INIT., vous calculez le décalage d'un outi
POSITIP 880 11Instructions d'utilisation
110 I Instructions d'utilisationI – 9 POSITIP 880 Fonctions pour le tournageInitialisation du point de référenceExemple: Initialiser le point de
POSITIP 880 111I – 9 POSITIP 880 Fonctions pour le tournageAppuyer sur la softkey INFO.Appuyer sur la softkey CALCULAT.La barre de softkeys affichée a
112 I Instructions d'utilisationI – 9 POSITIP 880 Fonctions pour le tournagePOSITIP 880 – Programmer les fonctions de tournageFonctions de progra
POSITIP 880 113I – 9 POSITIP 880 Fonctions pour le tournageMultipassesLe cycle Multipasses vous permet d'effectuer le tournage d'un épauleme
114 I Instructions d'utilisationI – 9 POSITIP 880 Fonctions pour le tournageMode de fonctionnement: PROGRAMMATIONAppuyer sur la softkey FONCTIONS
POSITIP 880 115I – 9 POSITIP 880 Fonctions pour le tournageAutres informations: cf. Opérations sur fichier au chapitre I-6, „La programmation du POSIT
116 I Instructions d'utilisationI – 9 POSITIP 880 Fonctions pour le tournageModifier les séquences de programme (cf. fig. I.85)Mode de fonctionne
POSITIP 880 117Informations techniques
118 II: Informations techniquesII – 1 Montage et raccordement électriqueII – 1 Montage et raccordement électriqueContenu de la fourniture Visualisat
POSITIP 880 119II – 1 Montage et raccordement électriqueConditions électriques requisesTension alternative comprise entre 100 et 240 V~Puissance max.
12 I Instructions d'utilisationI – 1 Principes de base pour les coordonnées de positionsI – 1 Principes de base pour les coordonnées de positions
120 II: Informations techniquesII – 1 Montage et raccordement électriqueRaccordement des systèmes de mesureLe POSITIP 880 fonctionne avec les systèmes
POSITIP 880 121II – 1 Montage et raccordement électriqueVous pouvez choisir librement l'affectation des entrées des systèmes de mesure aux axes.C
122 II: Informations techniquesII – 2 Configurer le systèmeII – 2 Configurer le systèmePremière mise sous tensionLors de la première mise sous tensio
POSITIP 880 123II – 2 Configurer le systèmeGénéralités relatives aux masques d'introduction et à leurs champs Avec les touches fléchées vertical
124 II: Informations techniquesII – 2 Configurer le systèmeConfigurer les axesAvec ce paramètre de configuration, vous pouvez affecter les entrées des
POSITIP 880 125II – 2 Configurer le systèmeConfigurer le système de mesureLe paramètre CONFIGURER SYSTEME MESURE permet de définir la résolution, le t
126 II: Informations techniquesII – 2 Configurer le systèmeCorrection des défautsLa course de déplacement d'un outil de coupe calculée par un sys
POSITIP 880 127II – 2 Configurer le systèmeCorrection d'erreur linéaireVous pouvez utiliser la correction d'erreur linéaire si la mesure réa
128 II: Informations techniquesII – 2 Configurer le systèmeCorrection d'erreur non-linéaireSi la mesure réalisée avec le système de mesure compar
POSITIP 880 129II – 2 Configurer le systèmeIntroduction directe8 Vous pouvez introduire directement l'erreur du système de mesure si vous la conn
POSITIP 880 13I – 1 Principes de base pour les coordonnées de positionsInitialisation du point de référenceLe plan de la pièce (fig. I.3) prend un poi
130 II: Informations techniquesII – 2 Configurer le systèmePort série (X31)Vous pouvez raccorder une imprimante ou un PC sur le port série. De cette m
POSITIP 880 131II – 2 Configurer le systèmeProtectionLe paramètre PROTECTION vous permet d'éviter toutes modifications des programmes d'usin
132 II: Informations techniquesII – 2 Configurer le systèmeDiagnosticsLes paramètres du menu DIAGNOSTICS vous permettent de vérifier le clavier, l&apo
POSITIP 880 133II – 2 Configurer le systèmeReprésentation graphique du signal d'un système de mesureA l'aide de ce paramètre, vous pouvez re
134 II: Informations techniquesII – 2 Configurer le systèmeAMI (de l'angl. Auxiliary Machine Interface = interface machine auxiliaire), X51 (opti
POSITIP 880 135II – 2 Configurer le système8 Dans le champ MODE RELAIS, introduisez plus précisément la manière dont doit fonctionner le relais lorsqu
136 II: Informations techniquesII – 3 Systèmes de mesure et affichage de la valeur de mesureII – 3 Systèmes de mesure et affichage de la valeur de me
POSITIP 880 137II – 3 Systèmes de mesure et affichage de la valeur de mesureSélectionner la résolution d'affichage pour les systèmes de mesure an
138 II: Informations techniquesII – 4 Interface de donnéesII – 4 Interface de donnéesL'interface de données du POSITIP 880 comporte le port séri
POSITIP 880 139II – 4 Interface de donnéesPort sérieLe raccordement série V.24/RS-232-C se trouve sur la face arrière de l'appareil. Distribution
14 I Instructions d'utilisationI – 1 Principes de base pour les coordonnées de positionsExemple: Coordonnées du trou 1:X = 10 mmY = 5 mmZ = 0 mm
140 II: Informations techniquesII – 4 Interface de donnéesCâblage du câble de raccordementLe câblage du câble de raccordement dépend de l'apparei
POSITIP 880 141II – 4 Interface de donnéesActions externes via l'interface de données V.24/RS-232-CL'interface de données V.24/RS-232-C perm
142 II: Informations techniquesII – 4 Interface de donnéesPort parallèleLe port parallèle se trouve sur la face arrière du coffret du POSITIP (cf. fig
POSITIP 880 143II – 5 Restitution de la valeur de mesureII – 5 Restitution de la valeur de mesureExemples de restitution de caractères sur l'inte
144 II: Informations techniquesII – 5 Restitution de la valeur de mesureExemple 2: Axe rotatif avec affichage en degrés C = + 1260,0000°1 Axe de coord
POSITIP 880 145II – 5 Restitution de la valeur de mesureExemple 4: Fonction de palpage arête Y = – 3674,4498 mm1 Axe de coordonnées2 2 espaces3 Deux p
146 II: Informations techniquesII – 5 Restitution de la valeur de mesureExemple 6: Fonctions de palpage centre de cerclePremière coordonnée du centre,
POSITIP 880 147II – 6 Caractéristiques techniques pour le fraisageII – 6 Caractéristiques techniques pour le fraisagePOSITIP 880: Caractér. techniqu
148 II: Informations techniquesII – 6 Caractéristiques techniques pour le fraisageProgrammation Jusqu’à 999 séquences de programme dans un même progra
POSITIP 880 149II – 7 Caractéristiques techniques pour le tournageII – 7 Caractéristiques techniques pour le tournagePOSITIP 880: Caractér. techniqu
POSITIP 880 15I – 1 Principes de base pour les coordonnées de positionsPositions absolues de la pièceChaque position sur la pièce est définie claireme
150 II: Informations techniquesII – 7 Caractéristiques techniques pour le tournageInterface de données Série: V.24/RS-232-C 300 à 115 200 Baudpour l
POSITIP 880 151II – 8 Cotes d'encombrementII – 8 Cotes d'encombrementFace avant avec indication des cotesVue du dessous avec indication des
152 II: Informations techniquesII – 9 AccessoiresII – 9 AccessoiresRéférences des pièces pour les accessoiresRéférence pièce Accessoires382891-01 POSI
POSITIP 880 153II – 9 AccessoiresPOSITIP 880 Instructions de montageBras de montage universelld.-Nr. 382 929-01Articul. rotative/à basculeArticulation
154 II: Informations techniquesII – 9 AccessoiresPOSITIP 880 Instructions de montageSupport de montageld.-Nr. 382 892-01POSITIP 880Vis à épaulement M5
POSITIP 880 155II – 9 AccessoiresPOSITIP 880 Instructions de montageArticulation rotative/à basculeld.-Nr. 382 891-01Vis à six pans creux M8 x 30 mmEq
POSITIP 880 157IndexIndexAAcquittement de la position ... 17Affichage rayon/diamètre ... 107Appel d'outil ... 56Appel de label ... 61Appeler un p
158IndexSSéquences du programme, effacer/copier/décaler ... 79Séquences du programme, modifier ... 78Signe négatif ... 14Signe positif ... 14Sous-prog
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbHDr.-Johannes-Heidenhain-Straße 583301 Traunreut, Germany{ +49 (8669) 31-0| +49 (8669) 5061E-mail: [email protected]
16 I Instructions d'utilisationI – 1 Principes de base pour les coordonnées de positionsUne liste de coordonnées correspondant à cet exemple prés
POSITIP 880 17I – 1 Principes de base pour les coordonnées de positionsSystèmes de mesure de positionLes systèmes de mesure de position transforment l
18 I Instructions d'utilisationI – 1 Principes de base pour les coordonnées de positionsAxe de référence angulaireDéfinition des axes de référenc
POSITIP 880 19I – 2 Travail avec le POSITIP 880 – Les premiers pasI – 2 Travail avec le POSITIP 880 – Les premiers pasMise sous tension du POSITIP 880
Introduction numériqueModifier le signeSélectionner les champsValider l'introductionRaccord. parallèle4 touches d'axes pour sélectionner les
20 I Instructions d'utilisationI – 2 Travail avec le POSITIP 880 – Les premiers pasLa fonction VALID. REFLa fonction VALID. REF vous permet soit
POSITIP 880 21I – 2 Travail avec le POSITIP 880 – Les premiers pasModes de fonctionnementEn sélectionnant un mode de fonctionnement, vous choisissez l
22 I Instructions d'utilisationI – 2 Travail avec le POSITIP 880 – Les premiers pasLe mode d'emploi intégré (mode AIDE)L'aide en ligne
POSITIP 880 23I – 2 Travail avec le POSITIP 880 – Les premiers pasMessagesLa couleur des messages affichés dans la barre de dialogue varie en fonction
24 I Instructions d'utilisationI – 2 Travail avec le POSITIP 880 – Les premiers pasSélectionner l'unité de mesureVous pouvez afficher les po
POSITIP 880 25I – 2 Travail avec le POSITIP 880 – Les premiers pasAppeler les données de l'outilVous devez introduire la longueur et le rayon de
26 I Instructions d'utilisationI – 3 Valeur effectiveI – 3 Valeur effectiveInitialiser les points de référence: Aborder les positions et introdui
POSITIP 880 27I – 3 Valeur effectiveExemple: Initialiser le point de référence pièce sans fonction de palpage. Cf. fig. I.18 & fig. I.19.Plan d&ap
28 I Instructions d'utilisationI – 3 Valeur effectiveIntroduire la position du centre de l'outil (Y = – 1,5 mm) etprendre en compte la coord
POSITIP 880 29I – 3 Valeur effectiveInitialiser le point de référence avec le palpeur d'arêtesPréparatifs: Introduire le diamètre de la tige de p
POSITIP 880 3 Remarques relatives à l'introduction des donnéesRemarques relatives à l'introduction des donnéesVersion du logicielLa version
30 I Instructions d'utilisationI – 3 Valeur effectiveExemple: Palper les arêtes de la pièce et initialiser le coin comme point de référence. Cf.
POSITIP 880 31I – 3 Valeur effectiveLe POSITIP affecte à la coordonnée la valeur 0. Introduire la coordonnée désirée pour l'arête de la pièce, ex
32 I Instructions d'utilisationI – 3 Valeur effectiveIntroduire la coordonnée (X = 0 mm); valider la coordonnée comme étant la ligne de référence
POSITIP 880 33I – 3 Valeur effectiveAmener le palpeur au premier point 1 sur la paroi interne du trou jusqu'à ce que la lampe s'allume sur
34 I Instructions d'utilisationI – 3 Valeur effectiveInitialiser le point de référence avec un outilMême si vous devez initialiser les points de
POSITIP 880 35I – 3 Valeur effectiveIntroduire la coordonnée du centre de l'outil (X = –1,5 mm) etprende en compte la coordonné
36 I Instructions d'utilisationI – 4 Chemin restantI – 4 Chemin restantAfficher et aborder les positionsAffichage Chemin restantSouvent, il suffi
POSITIP 880 37I – 4 Chemin restantExemple: Fraisage d'un épaulement par „décomptage vers zéro“.Les coordonnées sont introduites en valeur absolue
38 I Instructions d'utilisationI – 4 Chemin restantAppuyer sur la touche d'axe (X).Introduire la position nominale du coin 2: Y = +30 mm,Sél
POSITIP 880 39I – 4 Chemin restantAppuyer sur la touche d'axe (X).Introduire la position nominale du coin 4: Y = +60 mm,Sélectionner la correctio
4 Remarques relatives à l'introduction des donnéesA cet endroit, on explique la fonction des touches ou l'étape de travail. Le cas échéant
40 I Instructions d'utilisationI – 4 Chemin restantExemple: Perçage par „décomptage vers zéro“.Introduisez les coordonnées en valeurs incrémental
POSITIP 880 41I – 4 Chemin restantIntroduire la position nominale du trou 2: Y = 30 mm,et marquer l'introduction en tant que cote incrémentale av
42 I Instructions d'utilisationI – 4 Chemin restantIntroduire la position nominale du trou 2: Y = 30 mm,et marquer l'introduction en tant qu
POSITIP 880 43I – 5 Motifs d'usinageI – 5 Motifs d'usinageCe chapitre décrit les fonctions relatives aux motifs d'usinage CERCLE DE TRO
44 I Instructions d'utilisationI – 5 Motifs d'usinageFonctions destinées au perçageExemple: Introduire les données du cercle de trous et l&a
POSITIP 880 45I – 5 Motifs d'usinageIntroduire la coordonnée X et Y du centre du cercle de trous.(les deux 50).Valider avec ENT.Introduire le ray
46 I Instructions d'utilisationI – 5 Motifs d'usinage2ème étape: PerçageAborder le trou: Déplacer à zéro, les unes après les autres, les coo
POSITIP 880 47I – 5 Motifs d'usinageExemple: Introduire les données des rangées de trous et les exécuter. Cf. fig. I.37 & fig. I.38.Première
48 I Instructions d'utilisationI – 5 Motifs d'usinageIntroduire le nombre de trous par rangée (4). Valider avec ENT.Introduire l'écart
POSITIP 880 49I – 5 Motifs d'usinage2ème étape: PerçageLancer la fonction Rangée de trous.Aborder le trou: Déplacer à zéro, les unes après les au
POSITIP 880 5 Remarques relatives à l'introduction des donnéesSymboles en regard de ces remarquesUn symbole situé à gauche de chaque remarque vou
50 I Instructions d'utilisationI – 5 Motifs d'usinageFraisage de poche rectangulaire dans les programmesLe POSITIP 880 facilite l'évide
POSITIP 880 51I – 5 Motifs d'usinageExemple de programme: Fraisage d'une poche rectangulaire. Cf. fig. I.39 & fig. I.40.Position initial
52 I Instructions d'utilisationI – 5 Motifs d'usinage Introduire la surépaisseur de finition (0,5). Valider avec ENT. 2ème étape: Fraisage d
POSITIP 880 53I – 6 La programmation du POSITIP 880I – 6 La programmation du POSITIP 880Fonctions de programmationMode de fonctionnement: PROGRAMMATI
54 I Instructions d'utilisationI – 6 La programmation du POSITIP 880Fonctions de programmationEn mode PROGRAMMATION, vous appelez FONCTIONS PROGR
POSITIP 880 55I – 6 La programmation du POSITIP 880Introduire un rayon de transition dans le programme et appeler les softkeys ARC STANDARD, ARC INVER
56 I Instructions d'utilisationI – 6 La programmation du POSITIP 880Appel d'outilAvec la séquence APPEL D'OUTIL et, par exemple, pendan
POSITIP 880 57I – 6 La programmation du POSITIP 880Mode de fonctionnement: PROGRAMMATIONAppuyer sur la softkey FONCTIONS PROGRAMMATION.Appuyer sur la
58 I Instructions d'utilisationI – 6 La programmation du POSITIP 880Appel du point de référenceSélectionner le point de référence pendant le déro
POSITIP 880 59I – 6 La programmation du POSITIP 880Initialiser une valeurVous utilisez la fonction INITIALISER VALEUR pour définir une position nomina
60 I Instructions d'utilisationI – 6 La programmation du POSITIP 880Motifs de trous et poches rectangulairesVous trouverez au chapitre I-5, „Moti
POSITIP 880 61I – 6 La programmation du POSITIP 880Numéro de labelUn label de numéro compris entre 1 et 99 désigne le début d'un sous-programme.N
62 I Instructions d'utilisationI – 6 La programmation du POSITIP 880Exemple: Introduire le sous-programme APPEL LABEL (REPETITION).Appuyer à nouv
POSITIP 880 63I – 6 La programmation du POSITIP 880Positionner/percerPoint X1: 20 mmPoint Y1: 20 mmProf.: Z = -12,00 DISTLa fonction POSITIONNER/PERCE
64 I Instructions d'utilisationI – 6 La programmation du POSITIP 880Fraiser une droiteEn mode de fonctionnement PROGRAMMATION, vous pouvez utilis
POSITIP 880 65I – 6 La programmation du POSITIP 880Introduire le point final X et valider avec ENT.Introduire le point final Y et valider avec ENT.Int
66 I Instructions d'utilisationI – 6 La programmation du POSITIP 880ARC > 180° et ARC < 180°: Un arc de cercle > 180° a un angle de bala
POSITIP 880 67I – 6 La programmation du POSITIP 880Introduire le rayon désiré. Appuyer sur la softkey ARC< 180°. Valider avec ENT.Introduire le sen
68 I Instructions d'utilisationI – 6 La programmation du POSITIP 880Mode de fonctionnement: PROGRAMMATIONAppuyer sur la softkey FONCTIONS PROGRAM
POSITIP 880 69I – 6 La programmation du POSITIP 880ChanfreinUn chanfrein correspond à une coupe en angle qui relie deux séquences adjacentes d'un
POSITIP 880 7I – 1 Principes de base pour les coordonnées de positions ... 12Systèmes de coordonnées ... 12Initialisation du point de référence ..
70 I Instructions d'utilisationI – 6 La programmation du POSITIP 880Introduire dans la séquence POINT INITIAL la distance jusqu’au point d'i
POSITIP 880 71I – 6 La programmation du POSITIP 880Les softkeys pour les opérations de fichiersFonction Softkey Charger le programme contenu dans la m
72 I Instructions d'utilisationI – 6 La programmation du POSITIP 880Charger, enregistrer, effacer un programme ou le supprimer de la mémoire de p
POSITIP 880 73I – 6 La programmation du POSITIP 880Supprimer un programme:Appuyer sur la softkey OPERATIONS FICHIER.Appuyer sur la softkey SUPPRIMER.
74 I Instructions d'utilisationI – 6 La programmation du POSITIP 880Sélectionner un répertoireSélectionner un répertoire:Appuyer sur la softkey O
POSITIP 880 75I – 6 La programmation du POSITIP 880Effacer un répertoireEffacer un répertoire:Appuyer sur la softkey OPERATIONS FICHIER.Appuyer sur la
76 I Instructions d'utilisationI – 6 La programmation du POSITIP 880Exemple: Importer un programme dans le POSITIP 880Mode de fonctionnement: PRO
POSITIP 880 77I – 6 La programmation du POSITIP 880Les softkeys des fonctions de séquenceUne séquence est constituée d'une seule étape ou de plus
78 I Instructions d'utilisationI – 6 La programmation du POSITIP 880EclaterCette fonction permet d'éclater une séquence de programme en plus
POSITIP 880 79I – 6 La programmation du POSITIP 880Effacer, copier ou décaler des séquences du programmeVous pouvez effacer, copier ou décaler des séq
8I – 6 La programmation du POSITIP 880 ... 53Fonctions de programmation ... 53Editer un programme et se déplacer dans le programme ... 53Foncti
80 I Instructions d'utilisationI – 7 Exécuter les programmesI – 7 Exécuter les programmesPréparer l'exécution du programmeVous exécutez les
POSITIP 880 81I – 7 Exécuter les programmesExemple pour le mode PAS A PAS:Mode de fonctionnement: EXECUTION DE PROGRAMMESélectionner PAS A PAS. Le POS
82 I Instructions d'utilisationI – 7 Exécuter les programmesExemple pour le mode EN CONTINU:Mode de fonctionnement: EXECUTION DE PROGRAMMESélecti
POSITIP 880 83I – 7 Exécuter les programmesVue du programmeAvec le POSITIP 880, vous pouvez afficher l'usinage en cours suivant plusieurs types d
84 I Instructions d'utilisationI – 7 Exécuter les programmesVue du contourLa vue du contour est une option graphique dont vous disposez lorsque d
POSITIP 880 85I – 7 Exécuter les programmesContoursLa trajectoire de l'outil est représentée pour les droites et les arcs de cercle. La trajectoi
86 I Instructions d'utilisationI – 8 La softkey INFOI – 8 La softkey INFOLe menu CONFIGURER L'USINAGEVous appelez le menu CONFIGURER L'
POSITIP 880 87I – 8 La softkey INFOTableau d'outils (fraisage seulement)Dans le tableau d'outils, vous introduisez jusqu’à 99 outils avec di
88 I Instructions d'utilisationI – 8 La softkey INFOUtilisation du tableau d'outilsExemple: Introduire la longueur et le diamètre d'out
POSITIP 880 89I – 8 La softkey INFOSi vous utilisez un dispositif de pré-réglage d'outils pour mesurer la longueur d'outil, introduisez la l
POSITIP 880 9I – 9 POSITIP 880 Fonctions pour le tournage ... 102Mise sous tension du POSITIP 880 ... 102Principes de base pour les coordonnées de
90 I Instructions d'utilisationI – 8 La softkey INFOLe curseur saute automatiquement au champ UNITE MES.Introduire l'unité de mesure (INCH/M
POSITIP 880 91I – 8 La softkey INFOConfigurer l'axe d'outilEn sélectionnant l'axe d'outil, vous définissez le plan d'usinage.
92 I Instructions d'utilisationI – 8 La softkey INFOConfigurer l'affichageDans le masque d'introduction CONFIGURER L'AFFICHAGE, in
POSITIP 880 93I – 8 La softkey INFOAxes au diamètreSélectionnez le menu AXES DIAMETRE si vous désirez définir – et ce, en fonction de la cotation du p
94 I Instructions d'utilisationI – 8 La softkey INFORestituer les valeurs de mesureLa fonction Sortie valeur mesure vous permet de transférer les
POSITIP 880 95I – 8 La softkey INFOChronomètreLe chronomètre affiche les heures (h), minutes (m) et secondes (s). Il fonctionne comme un chronomètre n
96 I Instructions d'utilisationI – 8 La softkey INFORéglages de l'écranVous pouvez régler non seulement la luminosité du POSITIP 880 mais au
POSITIP 880 97I – 8 La softkey INFOLe menu CONFIGURATION SYSTEMELe chapitre „Configuration du système“ se trouve dans la partie II, „Informations tech
98 I Instructions d'utilisationI – 8 La softkey INFOFonctions arithmétiques (+, –, x, /)Vous pouvez effectuer des calculs arithmétiques soit sépa
POSITIP 880 99I – 8 La softkey INFOFonctions trigonométriquesAinsi que nous l'avons déjà précisé, le plan de votre pièce ne comporte pas toujours
Comments to this Manuals