Heidenhain LB 382 User Manual

Browse online or download User Manual for Sensors Heidenhain LB 382. HEIDENHAIN LB 382 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 24
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Montageanleitung
Mounting Instructions
LB 302
LB 382
einteilig
Single
-
Section
4
/20
1
3
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Summary of Contents

Page 1 - Mounting Instructions

Montageanleitung Mounting Instructions LB 302 LB 382 einteilig Single-Section 4/2013

Page 2

10 d 0.1 F76±0.2k788ML + 27650M50.050.325502528SW3d85 0.1 FML58±240±0.2k2540178.5ML/2r25 0.3F(n x 200) ±0.15k80±0.15k6358.598200±0.15k(168)18sc54

Page 3

11 d58.5d 0.1 FML128±240±0.2k2540178.5ML/2r2563sc540.0816080040.04(n x 200) ±0.15k80±0.15k(98)200±0.15k168358510518 0.3F76±0.2k788ML + 27650M50.05

Page 4

12 10±0.3// 0.1 F79±0.362±0.30.1// 0.1F15±0.325±0.2// 0.3 0.05F// 0.145±0.3// 0.1kkkkkk Montage-Möglichkeiten und Anbautoleranzen F = Masc

Page 5

13408025ML+276M6(M5)M6(M5) 50ISO 4762  M6(ISO 4762  M5)ISO 4762  M6(ISO 4762  M5)35ISO 7092  6(ISO 7092  5)ISO 4762  M6ISO 4032  M6 Bohrungen

Page 6

14 // 0.3 FM6: Md = 8 NmM5: Md = 5 Nm Anzahl der Messpunkte bis ML 840: 2 x bis ML 1740: 3 x bis ML 3040: 4 x. Number of measuring points: Up

Page 7

15W Elektrischer Widerstand zwischen Steckergehäuse und Maßstab-einheit: Sollwert: 1  max. Check the shielding by measuring the resistance between c

Page 8

16 200µm200µmF1m 2m 3m200µm200µmF1m 2m 3m LL00 LaserHEIDENHAINLBHEIDENHAINABC 0.000HEIDENHAINABC 0.084 Eine lineare Fehlerkorrektur über die gesa

Page 9

17HEIDENHAINABC 2.125 PF Maßband um den vorher berechneten Wert spannen. Increase the tape tension until the display shows the value previously ca

Page 10 - < 6 mm: ±0.2 mm

18 ID 226270-027  10 l/min1 ± 0.2 bar1±0.1 Nm Bei größerer Verschmutzungs-gefahr empfiehlt sich eine zusätzliche Abdeckung mit Dichtung zwischen Anb

Page 11

199-poliger HEIDENHAIN-Stecker 9-pin connector HEIDENHAIN 765428931 9-poliger Sub-D-Stecker9-pin connector D-Sub 1 2 5 6 7 8 3 4 Gehäuse Housing

Page 12

2 Seite 4 Lieferumfang 6 Hinweise zur Montage Montage 7 Montage-Vorbereitungen 8 Kabelausgang verlegen 9 Referenzmarken-Lage LB 302/LB

Page 13 - ISO 4762

20 Spannungsversorgung DC 5 V ± 0,25 V/100 mA (ohne Last) Power supply 5 V ± 0.25 V DC/100 mA (with no load) Ausgangssignale I1360° el.000I2I090° el.

Page 14 - ID 772141-01

2112-poliger HEIDENHAIN-Stecker 12-pin HEIDENHAIN connector 12polige HEIDENHAIN-Kupplung 12-pin HEIDENHAIN coupling 5 6 8 1 3 4 12 10 2 11 9 7 /

Page 15

22 Spannungsversorgung DC 5 V ± 0,25 V/150 mA (mit Abschlusswiderstand Z0 = 120 ) Power supply 5 V ± 0.25 V DC/150 mA (with terminating resistor Z0

Page 16 - HEIDENHAIN

23Maßverkörperung AURODUR-Gitterteilung auf Stahlband Teilungsperiode P = 40 µm therm. Längenausdehnungs-Koeffizient therm  10 · 10–6 K–1 Measurin

Page 17

  

Page 18

3 Achtung: Die Montage und Inbetriebnahme ist von einer qualifizierten Fachkraft unter Beachtung der örtlichen Sicherheitsvorschriften vorz

Page 19

4 IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIOIIII

Page 20

5a)b)c)ID 772141-01 Separat bestellen: a) Adapterkabel b) dazugehöriges Verbindungskabel c) Montagelehre Order separately: a) Adapter cable b) Match

Page 21

6 58216 Anbauort so wählen, dass die Abtasteinheit auf keinen Fall an die Gehäusedeckel stoßen kann. Choose a mounting position to ensure that the s

Page 22

7 Transport-Sicherungsschrauben an der Abtasteinheit etwas lösen. Loosen screws on shipping braces slightly. Transportsicherungsbügel entfernen. Re

Page 23

8 Elektronik vor elektrostatischen Aufladungen schützen. Geerdetes Armgelenkband verwenden! Protect the electronics from accu-mulating electrostati

Page 24 - *I_673174-03*

950505050505050505050 ML/258An jedem Befestigungsloch und davon im Abstand von n x 50 mm kann eine Referenzmarke über eine interne Auslese-Blende akt

Comments to this Manuals

No comments